DIGIarena.e15.cz

23 vět, které uslyšíte od fotografa (a co vlastně znamenají)

Fotografování není jen o tom vytáhnout fotoaparát a zmáčknout spoušť. Bez mluvení se neobejdete. Co však ve skutečnosti znamenají některé fráze?

Každá profesní skupina je specifická svým vlastním jazykem, kterému dokáží porozumět pouze její členové. Mimo jiné v něm najdeme vždy několik frází, které zlidověly ale mají úplně jiný význam. Fotografové nejsou žádnou výjimkou.

Přinášíme několik ukázek a překlad, kterému porozumí i fotografií téměř nedotčení. Upozornění: Následující řádky neberte příliš vážně.

„K fotografování využívám zásadně přirozené světlo.“
Překlad: „Neumím používat blesky ani studiová světla.“

 

„Můj fotoaparát má skvělý, široký dynamický rozsah.“
Překlad: „Své špatně exponované fotografie prostě opravím ve Photoshopu.“

„Fotím pouze s objektivy s pevným ohniskem.“
Překlad: „Četl jsem článek o tom, že jsou lepší.“

„Fotím pouze na široká ohniska.“
Překlad: „Nepotrpím si na detaily.“

„Fotím pouze na plně otevřenou clonu.“
Překlad: „Chci ukázat, že mám na to, abych si kupoval světelné objektivy.“

„Neexistuje nic, co bych nevyfotil na clonu F4.“
Překlad: „Nemám na to, abych si kupoval světelné objektivy.“

„Specializuji se na portréty, svatby, sport, módu, krajinky, jídlo, …“
Překlad: „Stále jsem nepřišel na to, v čem vlastně vynikám.“

„Nebojte, vytáhnu foťák a ten snímek bude určitě vypadat dobře.“
Překlad: „Absolutně nemám představu o tom, jak by měl výsledný snímek vypadat, takže se postavte támhle a nějak to dopadne.“

„Své fotografie upravuji pouze minimálně.“
Překlad: „Zatím jsem se nenaučil používat Photoshop a Lightroom.“

 

„Líbí se mi, jakým způsobem jsi upravil tento obrázek.“
Překlad: „Pověz mi, jak jsi to udělal.“

„Snažím se zachytit různé zajímavé okamžiky.“
Překlad: „Vidím věci. Fotím je.“

„Převádím své fotografie do černobílé, protože se mi pak více líbí.“
Překlad: „Černobílá zakryje expoziční nedostatky.“

„Portréty fotím zásadně v ulicích měst. Vypadají mnohem přirozeněji.“
Překlad: „Neumím vytvořit dobrý portrét ve studiu.“

„Kinofilm je mrtev.“
Překlad: „Neumím používat analogové fotoaparáty.“

 

„Prostě si stoupněte/sedněte tak, abyste se cítil(a) pohodlně.“
Překlad: „Nemám ani páru o tom, jakým způsobem byste měl(a) pózovat.“

„Já pouze nefotím. Vyprávím příběhy.“
Překlad: „Jsem citlivka.“

„Přecházím na fullframe.“
Překlad: „Za to, že mi focení nejde, může fakt, že jsem do teď neměl fullframe, ale jen APS-C zrcadlovku.“

„Moment, vyměním si paměťovou kartu.“
Překlad: „Právě jsem vyfotil 600 snímků něčeho a nejsem si jistý, zda alespoň jeden z nich bude použitelný.“

„Přemýšlím o přechodu z Canonu/Nikonu na Nikon/Canon.“
Překlad: „Jediným důvodem, proč jsem se ocitl v tvůrčí krizi, je moje vybavení.“

„Rychle, musíme mít ten snímek hotový, než bude tma.“
Překlad: „Došly mi nápady.“

„Jaké tam máš nastavení expozice?“
Překlad: „Pomoc!“

„To je v pohodě, opravím to ve Photoshopu.“
Překlad: „Raději strávím úpravou pozadí hodinu ve Photoshopu než 30 sekund nyní hledáním lepšího místa odkud fotografii pořídit.“

 

„Potřebuji ten nový fotoaparát/objektiv.“
Překlad: „Chci ten nový fotoaparát/objektiv.“

Pokud jste dočetli až sem, asi chápete, že jde hlavně o legraci. Bezpochyby existuje spousta fotografů, kteří dokáží pouze s přirozeným světlem vytvořit skvělé snímky a lepší vybavení určitě usnadní práci. Každý z nás však někdy některou z uvedených vět ve svých začátcích použil a jejich „překlad“ může být dosti trefný…

A co vy? Znáte také nějaké fráze, které u fotografů zlidověly? Podělte se s námi v komentářích.

Volně přeloženo podle DIY Photography

Další článek



celkem 35 komentářů

Poslední komentáře

No, kdybychom snad měli potřebu se vyjadřova… Petr 16. 10. 2014, 10:29
Samozrejme ze to tak je/bude. Rec a analogie… Radek71 1. 10. 2014, 18:49
Já vůbec neřeším druh záznamu, ale i to tom … ziki 1. 10. 2014, 12:15
Ja ve skole ucil ze je to spojity (analog) a… Radek71 30. 9. 2014, 22:10
Ovšem jde snad zejména o druh záznamu, ne o … RUM 30. 9. 2014, 12:11

Další podobné články

Tábor mobilem – město a jeho okolí fotoaparátem mobilního telefonu

Tábor mobilem – město a jeho okolí fotoaparátem mobilního telefonu

Výstava fotografií pořízených mobilním telefonem, které zároveň byly v mobilním telefonu za pomoci četných aplikací editovány – Tábor mobilem – se koná v jihočeském Táboře v galerii Vodárenská věž v období od 6. do 31. července 2016.

Fotografie týdne: Jen dva prstíčky...

Fotografie týdne: Jen dva prstíčky...

Příběh o Smolíčkovi a jezinkách je vlastně modelových příkladem toho, jak člověk může interagovat se špatnou myšlenkou. Na první pohled by se mohlo zdát, že například starokřesťanští autoři zbytečně přeceňují možnost hřešit myšlenkami.

Timelapse od Keitha Loutita znovu ukazuje krásu Singapuru

Timelapse od Keitha Loutita znovu ukazuje krásu Singapuru

Fotografie týdne: Stopped by the light

Fotografie týdne: Stopped by the light

Světlo je pozoruhodný fyzikální i filosofický fenomén. Z hlediska fyziky v sobě snoubí řadu zajímavých vlastností – je vlnou i částicí současně. Jakkoli má vlnovou délku, nelze u něj ale říci, jak je jeden foton dlouhý.

Dvoje oči Afghánské dívky: McCurry pod palbou kritiky

Dvoje oči Afghánské dívky: McCurry pod palbou kritiky

Návštěva výstavy díla známého fotografa může mít zajímavé důsledky. Lze totiž odhalit nečekané – dvojí tvář fotografií – a rozpoutat tak doslova mediální smršť ohledně manipulace s dokumentární fotografií.

Fotografie týdne: Sluníčko, déšť a kroupy...

Fotografie týdne: Sluníčko, déšť a kroupy...

Píseň z poloviny padesátých let obsahující známé verše o tom, že „poručíme větru, dešti, kdy má pršet a kdy vát“, se stala určitým motivem nejen budovatelského úsilí, ale především jistého posměšku.

Fotografie týdne: stres kam se podíváš

Fotografie týdne: stres kam se podíváš

Asi jen obtížně bychom našli nadužívanější slovo (nejen) v českém slovníku než je stres. Ve stresu je každý, je to on, který může za civilizační choroby, deprese a všechno ostatní.

Další selfie příčinou smrti – tentokrát dvojnásobné

Další selfie příčinou smrti – tentokrát dvojnásobné