DIGIarena.e15.cz

23 vět, které uslyšíte od fotografa (a co vlastně znamenají)

Fotografování není jen o tom vytáhnout fotoaparát a zmáčknout spoušť. Bez mluvení se neobejdete. Co však ve skutečnosti znamenají některé fráze?

Každá profesní skupina je specifická svým vlastním jazykem, kterému dokáží porozumět pouze její členové. Mimo jiné v něm najdeme vždy několik frází, které zlidověly ale mají úplně jiný význam. Fotografové nejsou žádnou výjimkou.

Přinášíme několik ukázek a překlad, kterému porozumí i fotografií téměř nedotčení. Upozornění: Následující řádky neberte příliš vážně.

„K fotografování využívám zásadně přirozené světlo.“
Překlad: „Neumím používat blesky ani studiová světla.“

 

„Můj fotoaparát má skvělý, široký dynamický rozsah.“
Překlad: „Své špatně exponované fotografie prostě opravím ve Photoshopu.“

„Fotím pouze s objektivy s pevným ohniskem.“
Překlad: „Četl jsem článek o tom, že jsou lepší.“

„Fotím pouze na široká ohniska.“
Překlad: „Nepotrpím si na detaily.“

„Fotím pouze na plně otevřenou clonu.“
Překlad: „Chci ukázat, že mám na to, abych si kupoval světelné objektivy.“

„Neexistuje nic, co bych nevyfotil na clonu F4.“
Překlad: „Nemám na to, abych si kupoval světelné objektivy.“

„Specializuji se na portréty, svatby, sport, módu, krajinky, jídlo, …“
Překlad: „Stále jsem nepřišel na to, v čem vlastně vynikám.“

„Nebojte, vytáhnu foťák a ten snímek bude určitě vypadat dobře.“
Překlad: „Absolutně nemám představu o tom, jak by měl výsledný snímek vypadat, takže se postavte támhle a nějak to dopadne.“

„Své fotografie upravuji pouze minimálně.“
Překlad: „Zatím jsem se nenaučil používat Photoshop a Lightroom.“

 

„Líbí se mi, jakým způsobem jsi upravil tento obrázek.“
Překlad: „Pověz mi, jak jsi to udělal.“

„Snažím se zachytit různé zajímavé okamžiky.“
Překlad: „Vidím věci. Fotím je.“

„Převádím své fotografie do černobílé, protože se mi pak více líbí.“
Překlad: „Černobílá zakryje expoziční nedostatky.“

„Portréty fotím zásadně v ulicích měst. Vypadají mnohem přirozeněji.“
Překlad: „Neumím vytvořit dobrý portrét ve studiu.“

„Kinofilm je mrtev.“
Překlad: „Neumím používat analogové fotoaparáty.“

 

„Prostě si stoupněte/sedněte tak, abyste se cítil(a) pohodlně.“
Překlad: „Nemám ani páru o tom, jakým způsobem byste měl(a) pózovat.“

„Já pouze nefotím. Vyprávím příběhy.“
Překlad: „Jsem citlivka.“

„Přecházím na fullframe.“
Překlad: „Za to, že mi focení nejde, může fakt, že jsem do teď neměl fullframe, ale jen APS-C zrcadlovku.“

„Moment, vyměním si paměťovou kartu.“
Překlad: „Právě jsem vyfotil 600 snímků něčeho a nejsem si jistý, zda alespoň jeden z nich bude použitelný.“

„Přemýšlím o přechodu z Canonu/Nikonu na Nikon/Canon.“
Překlad: „Jediným důvodem, proč jsem se ocitl v tvůrčí krizi, je moje vybavení.“

„Rychle, musíme mít ten snímek hotový, než bude tma.“
Překlad: „Došly mi nápady.“

„Jaké tam máš nastavení expozice?“
Překlad: „Pomoc!“

„To je v pohodě, opravím to ve Photoshopu.“
Překlad: „Raději strávím úpravou pozadí hodinu ve Photoshopu než 30 sekund nyní hledáním lepšího místa odkud fotografii pořídit.“

 

„Potřebuji ten nový fotoaparát/objektiv.“
Překlad: „Chci ten nový fotoaparát/objektiv.“

Pokud jste dočetli až sem, asi chápete, že jde hlavně o legraci. Bezpochyby existuje spousta fotografů, kteří dokáží pouze s přirozeným světlem vytvořit skvělé snímky a lepší vybavení určitě usnadní práci. Každý z nás však někdy některou z uvedených vět ve svých začátcích použil a jejich „překlad“ může být dosti trefný…

A co vy? Znáte také nějaké fráze, které u fotografů zlidověly? Podělte se s námi v komentářích.

Volně přeloženo podle DIY Photography

Další článek




celkem 35 komentářů

Nejnovější komentáře

No, kdybychom snad měli potřebu se vyjadřova… Petr 16. 10. 2014, 10:29
Samozrejme ze to tak je/bude. Rec a analogie… Radek71 1. 10. 2014, 18:49
Já vůbec neřeším druh záznamu, ale i to tom … ziki 1. 10. 2014, 12:15
Ja ve skole ucil ze je to spojity (analog) a… Radek71 30. 9. 2014, 22:10
Ovšem jde snad zejména o druh záznamu, ne o … RUM 30. 9. 2014, 12:11

Další podobné články

Fotografie týdne: S holubem na cestách

Fotografie týdne: S holubem na cestách

O překvapivém pohledu na svět a pozvánce do světa fotografie. Základní myšlenkou fenomenologie, tak jak o ní uvažuje Jan Patočka je, že věci ve světě se nám nikdy nezjevují cele a úplně. Vynořují se postupně, jejich pochopení je vždy ovlivněné tím, jak se zrovna cítíme, co vidíme, jací jsme.

Metropolitní muzeum zveřejnilo na 375 000 uměleckých kusů k volnému užití

Metropolitní muzeum zveřejnilo na 375 000 uměleckých kusů k volnému užití

První číslo magazínu Scene od Hipstamaticu je tady

První číslo magazínu Scene od Hipstamaticu je tady

Hipstamatic je jedna z neoblíbenějších mobilních foto aplikací. Její tvůrci vydávali i magazín o mobilní fotografii Snap, který nyní překřtili na Scene. Podívejte se, co nabízí jeho první číslo.

Fotografie týdne: tečka

Fotografie týdne: tečka

O vězeních a hradbách, která si vytváříme v sobě samých a strachu, který rozmotává ostnaté dráty. Karel Kryl ve své písni Karavana mraků mluví o městě, ve kterém je řád a pro každého práce, ale současně to není prostor k žití. Je obehnaný zdí nesvobody a totality.

Podívejte se na pravděpodobně první selfie fotografii na světě

Podívejte se na pravděpodobně první selfie fotografii na světě

Za popularizací focení tzv. selfíček mohou zejména mobilní telefony 21. století. Věděli jste ale, že nejstarší dochovaná selfie fotografie prokazatelně pořízená z ruky se datuje už k roku 1909?

Fotografie týdne: Ante portam inferam

Fotografie týdne: Ante portam inferam

Svět a světlo mají stejný jazykový kořen, a to nejen v češtině, ale také v dalších jazycích. Touto myšlenkou začíná Jan Patočka, ale také Jan Sokol, své pojednání o tom, co je svět a jak ho můžeme poznávat.

Fotografie týdne: komunikace v mlze

Fotografie týdne: komunikace v mlze

Snímek o tom, jak těžké může být porozumění druhému a co to znamená vstoupit do dialogu. Slovo komunikace a komunita mají společný jazykový původ a rozhodně není bez zajímavosti se na něj podívat.

Rentgenová fotografie v praxi

Rentgenová fotografie v praxi